要 所要 所 と は

少なくとも活字が苦手な私の場合は(笑) なので、 要所要所 で段落を分け、視覚からも読みやすくすることを心がけている。 At least for me who is not good at printing (laughs) Therefore, I am trying to make paragraphs easy to read visually by dividing paragraphs where necessary. そのファイルには、昔の革や鞄の写真やイラスト、 要所要所 にカツさんのコメントやデッサンが書き込んであった。 Old leather and bag's photograph and illustration were collected in the file with Mr. Katsu's comment and a sketch was written at an important point. 「要所要所」の意味とは?よいしょよいしょ?使い方や類語、英語や例文を紹介! | Meaning-Book. ここは車内からの観光のみですが、ハンガーの手前など、 要所要所 でクルマを止めてくれて解説してくれます。 Here you will only be sightseeing from inside the car, but staff will stop the car at key points, such as in front of hanger, and will explain. 今の大阪の街には廃墟はほとんど見られないけど、街の 要所要所 に、古井戸みたいに廃虚があった方が本当は健康的な気がする。 You don't find many ruins left in Osaka today, but it seems to me that it would be healthier if there were ruins like old wells here and there around the town. といっても、 要所要所 のカーブでは、今までに味わったことのない遠心力を感じ曲がりきれないってこういうことを言うのか〜!と少し恐怖を感じたり、ブレーキのタイミングが分からなくてあたふたしたりと、自分の運転の下手さを改めて実感する体験にもなった(爆) 街乗りも、サーキットでも 昨日、このブログに掲載する第4弾のインタビューをしてきた。 However, in the curve of the required point, feeling a centrifugal force which has not been tasted up to now, feeling a little scared as "Do not say such things as not being able to bend!

「要所要所」の意味とは?よいしょよいしょ?使い方や類語、英語や例文を紹介! | Meaning-Book

560の専門辞書や国語辞典百科事典から一度に検索! 無料の翻訳ならWeblio翻訳!

「要所要所」は英語で「Each important point」 「要所要所」の英語表現には「Each important point」が適しています。「Each important point」とは「それぞれの重要な所」を意味する表現です。また、「要所」単体を表したい場合は、「Main point(要点)」や「Key point(重点)」が適しています。 まとめ 「要所要所」とは「それぞれの重要な所」を意味する言葉です。「重要な箇所」を意味する「要所」を連ねた表現で、「要所々々」とも表します。ビジネスシーンでも使用される表現であるため、複数の重要な点を表したい状況で「要所要所で」「要所要所に」のように使いましょう。 「要所要所」以外の表現を使いたい場合は、類語の「各ポイント」へと言い換えが可能です。
May 19, 2024, 12:27 am