ペギー葉山 ドレミの歌 歌詞&Amp;動画視聴 - 歌ネット

Now children, Do Re Mi Fa So and so on are natur'ly the tunes we use to build a song once you have these notes in your head you can sing a million different tune by mixin' them up, like this: So Do La Fa Mi Do Re Can you do that? ※この部分は「歌」ではなく、劇中のセリフです。 ドレミファソラシドソド! いい?みんな 「ドレミファソラシド」は 歌を作るために使うメロディなの これらの音が頭に入ってさえいれば それを組み合わせて数えきれないほど多くの違った曲が作れるわ こんな感じにね ソドラファミドレ できるかしら? So Do La Ti Do Re Do Now let's put it all together Good! ソドラシドレド じゃあ全部一緒につなげてみましょう マリアと子どもたち: ソドラファミドレ ソドラシドレド すばらしい! (以下、劇中セリフ) CHILD: But it doesn't mean anything… So we put in words, One word for ev'ry note, like this: When you know the notes to sing You can sing most anything. Together! 子ども(の一人): でもそれは何の意味もないわ それじゃ歌詞をつけましょう どの音にも言葉をひとつずつ こんな風に 歌う音さえわかっていたら たいてい何でも歌うことができる 一緒に! 『ドレミのうた』の原曲、『ドレミ』の英語の歌詞がテキトーすぎる - 今日もまた終わる。. You can sing most anything Do Re Mi Fa So La Ti Do Do Ti La So Fa Mi ReDo Mi Mi Mi So So Re Fa Fa La Ti Ti Do Mi Mi Mi So So ドレミファソラシド ドシラソファミレド ミミミソソ レファファラシシ ドミミミソソ That will bring us back to So Do La Fa Ti La So Fa Mi Re Ti Do So Do! ソドラファ シラソ ファミレ シド ソド!

  1. ドレミの歌 英語 歌詞 youtube

ドレミの歌 英語 歌詞 Youtube

子供から大人まで口ずさめる「ドレミの歌」は、もともとミュージカル映画「サウンド・オブ・ミュージック」の中で歌われていた曲であることはご存知ですか?

お待たせしました!それでは最後に 英語版ドレミの歌で 「シ」を「ティ」という理由 について語っていきたいと思います。 気づいてる方もいるかと思いますが、 「英語版ドレミの歌」を聞いてみると ド レ ミ ファ ソ ラ ティ ド といったように、「シ」を「ティ」と 言ってるんですよね! う〜ん、日本人からするとちょっと違和感。 なぜ「シ」ではなく「ティ」なのでしょうか 調べていたら、かなり納得感のある 一説 があったのでご紹介しますね。 少々ややこしい部分もあるので なるべくわかりやすく説明します。 この表を見ながら ゆっくり読んでみてください。 英語 シャープ# フラット♭ Do Di ー Re Ri Ra Mi Fa Fi Sol Si シ Se Li Le Ti ティ Te ※上記:一般的な半音階の「シャープ#」も「フラット♭」の音名 まず、「シ」も「ソ#」のどちらの音名も 【シ】だそうなんです。 どっちも【シ】と言ってしまうと、 「シ」と「ソ#」の区別がつかない ですよね だから【シ】を【ティ】にして、 区別できるようにした。 という説です! どうでしょう!納得しませんか? 私もそうなんですが、ピアノを弾く人は「音名」で歌いながら弾いたりするんです。 たとえば、ABCの歌だとしたら「ドードーソーソーラーラーソー♪」と、歌詞の代わりに「音名」で歌いながらピアノを弾くんです。 私は「ド#」や「ミ♭」のように#や♭がついていても「ド」「ミ」としか言いません。 ですが#や♭も「音名」で歌うならば、当然「シ」と「ソ#」で区別する必要がでてきますよね。 だから「シ」を「ティ」にする理由は、そこを考慮しているからなのだと、個人的には思っています。 ピアノを20年もやっているのに、半音階の「音名」があることなんて知りませんでした #や♭もちゃんと「音名」で歌えたら、 しっかり区別できて、最高ですね! ドレミの歌英語歌詞 イラスト – Csock. まとめ この記事のポイント 日本語版と英語版は、歌詞がすべて違う 英語版は「ドレミ」それぞれに意味を持つ 「ドレミの歌」はもともとは英語の歌 英語版で「シ」を「ティ」という理由は 「シ」と「ソ#」を区別するため 日本語版だと「ド」は「ド」でしかないけれど、英語版だと「ド」は「メスのシカ」という意味でしたよね! このように英語版の「ドレミの歌」では「ドレミ」のひとつひとつに意味をもたせていることが興味深いです。 音階「ドレミファソラシド」を覚えやすくさせるために作られた歌なのかもしれませんね!

June 9, 2024, 9:36 pm