最後 まで 読ん で くれ て ありがとう

読んでくれてありがとうは「Thankyoufor」で始まる 「読んでくれてありがとう」の英語表現は、基本的にメールの場合「Thank you for reading the entire email. (最後まで読んでいただいてありがとうございます)」が丁寧な表現として使えます。この言い回しはビジネスシーンでも活用できる言い回しです。 またさらに丁寧な敬語表現にしたい場合は、「Thank you very much for reading the entire email. 」と「very much」という言葉を付け足すと良いでしょう。 また「Thank you for taking the time to read my email. (読む時間を作っていただきありがとうございます)」のように「taking the time」で時間を確保してくれたことへの感謝も伝えることができます。 よりフォーマルな感謝は「appreciate」と使って表現する 「読んでくれてありがとう」の英語表現として、「Thank you for~」以外にも、よりフォーマルな「I appreciate~」を使うことができます。例えば「I appreciate you reading this email. (お読みいただき感謝申し上げます)」といった使い方が可能です。 「読んでくれてありがとう」の気持ちを正しい敬語で伝えましょう! 手紙の結びについて - 最後に、「長文でしたが、最後まで読んで頂きま... - Yahoo!知恵袋. 敬語には、尊敬語や謙譲語があったりと使い方に迷ってしまうシーンも多いですよね。丁寧な言葉遣いで感謝の気持ちを伝えたとしても、間違った敬語を使っているとどうしても相手の目についてしまいます。そんなミスを防ぐためにも、コツコツと敬語を学んでいきましょう! 「上司」という特定の人への感謝の伝え方について紹介されています。目上の人への敬語をマスターしたい方は、是非参考にしてみてください。 ●商品やサービスを紹介いたします記事の内容は、必ずしもそれらの効能・効果を保証するものではございません。 商品やサービスのご購入・ご利用に関して、当メディア運営者は一切の責任を負いません。

「読んでくれてありがとう」の敬語表現を解説!正しい使い方や例文もご紹介! | Chokotty

今晩はmasaです。 先日静かに報告しましたがブログというおじさんには身の丈に合わない近代文明を使い始めて早一ヶ月が経過しました。↓ まだまだヨチヨチ歩きなので、読んでいて吐き気を催すとは思いますが応援してもらえたら嬉しいです。 んで、ネタ探しというか勉強の一環というか、参考にさせてもらおうと時間があるときには人様のブログを拝見させてもらってます。 みなさんやっぱり文章力がパないですね。 読むたびに自分の駄文が恥ずかしくなって 興奮します 。 でも、なーんか気になるんですよねえ・・・。 記事を、読んでいて。 「部bxcふじこkっこひcw」 ふむ・・・ 「ぬひうyxbkdしh。!! !」 なるほど・・・ 「わっしょい」 わっしょい。 「んbkbscぶbっx・・・・ありがとうございました」 ん? 「におんdぶいbしうw・・読んで頂きありがとうございました。」 え? 「記事を最後まで読んで頂きありがとうございました。」 ・・・何が? 「記事を最後まで読んで頂きありがとうございました。」って必要ないよね。 締めの文言として使っている人のブログも結構見させて貰いました。 どのブログがとかじゃなくてね。 すっごいひねくれた見解かもしれないけど、「最後まで読んで頂きありがとうございました。」って言われると どんなに中身が良い記事でもそれ以上読みたくなくなります。 「え?いや、別にお前のために読んでるんじゃないけど」ってなる。 僕が性格曲がってるのかな? 「読んでくれてありがとう」の敬語表現を解説!正しい使い方や例文もご紹介! | Chokotty. でもさ、コンビニとかでトイレだけ使って出るとするでしょ? 店員「ありがとうございましたー!」 僕 「なにがありがてえんだよw」 そんな感じ。分かります? YouTube見てても感じます。 すっごい丁寧に「キョウモ、ドウガヲゴランイタダキ、アリガトウゴザイます」 はい、閉じます。 必要以上の感謝の押し売りは印象下げると思います。 へりくだってる雰囲気ムンムンでそのブログにいたくなくなっちゃうんですよね。 確実に僕より先輩ブロガーで、そこから何かインプットさせてもらおうと思って読み進めているのに、最後には 「ありがとうございます!ありがとうございます!」って。 「いや、そんな感謝されることしてないけど」 自信がなさそう。 「最後まで~」って使う人のブログから感じる共通点として、 自信がない 最後まで読んで欲しい むしろ次も読んで欲しい そう言っておけば嫌われないだろう っていうのをすごく感じます。 よく目にする有名ブロガーさんたちは誰もこの文言で締めていませんでした。誰もですよ?

読んでくれてありがとうの敬語表現は?お読み頂き/いただきまして | Belcy

手紙の結びについて 最後に、「長文でしたが、最後まで読んで頂きましてありがとうございました」 という旨を書きたいのですが、目上の方へのビジネス文書ではどの様に書けば良いでしょうか… 7人 が共感しています 読んでいただき⇒ご高覧いただきとしてもいいですね。 高覧は相手が「見る」の敬語です。 読むの敬語⇒お読みになる ①貴重なお時間を割き、最後までご高覧いただきまして有難うございました。 ②最後までご高覧頂きまして有難うございました。 ③貴重な時間を割き、お読み下さいましてありがとうございました。 ③がいいかもしれません 9人 がナイス!しています ThanksImg 質問者からのお礼コメント 自分が読むのではなく相手に読んでもらったことへの感謝でしたので、「ご高覧」かな…と思いこちらの文を参考にさせて頂きました。お二人ともありがとうございました。 お礼日時: 2010/10/14 21:24 その他の回答(1件) 「長々と、ご拝読賜り(頂き)ありがとうございました」でよろしいかと。 1人 がナイス!しています

手紙の結びについて - 最後に、「長文でしたが、最後まで読んで頂きま... - Yahoo!知恵袋

「読んでくれてありがとう」には、敬語でもさまざまな表現があります。メールや口頭といった伝える手段や状況に合わせて、スマートに使い分けましよう。 また、英語で表現する方法もご紹介しましたので、仕事で使う場面に備えて覚えておきましょう。「読んでくれてありがとう」のもの以外にも、感謝を表す敬語表現が気になる方は、ぜひ関連記事をご覧ください。 商品やサービスを紹介する記事の内容は、必ずしもそれらの効能・効果を保証するものではございません。 商品やサービスのご購入・ご利用に関して、当メディア運営者は一切の責任を負いません。

質問日時: 2018/04/08 16:30 回答数: 3 件 最後まで読んでくれてありがとう thank you for reading to the end であってますか? No. 3 ベストアンサー 回答者: ucok 回答日時: 2018/04/08 22:16 それでも通じますし、どのみち最後に書くのなら「最後」だということはわかっているので「Thank you for reading. 」だけにするのが一般的です。 一方で、そこで一旦は終わるけれども、やがて続きを書く予定なのであれば「Thank you for reading so far. (ここまで読んでくれてありがとう)」という言い方もできます。 1 件 Thank you for reading throughが良いと思います。 質問の文でもあっていますし、十分通じます。 0 No. 1 marbleshit 回答日時: 2018/04/08 17:59 言わんとするところは伝わりましょうが、正確には、 Thank you for reading it to/till the end. お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて! gooで質問しましょう!

May 19, 2024, 4:30 am