ご 返送 させ て いただき ます

電子書籍を購入 - $9. 43 0 レビュー レビューを書く 著者: ハースト婦人画報社 この書籍について 利用規約 出版社: Hearst Fujingaho Co., Ltd..

  1. 『9-nine-』豪華限定版封入 おとぎ話ピンバッジセット 交換対応のお知らせ | NEWS | 9-nine-公式サイト

『9-Nine-』豪華限定版封入 おとぎ話ピンバッジセット 交換対応のお知らせ | News | 9-Nine-公式サイト

~北海道限定発売~ Tide Minnow LANCE120S/140S タイドミノーランス120S/140S 発売を記念して、 タイドミノーランス発売記念 必ず貰える!キャンペーンを開催! 必ず貰えるキャンペーンカラーは、 "サケ稚魚ND" 限定カラーですので、お見逃しなく‼ そして、 Wチャンス ✨ 5名様 にランス120S自分だけの オリジナルカラーを実際のルアーにして プレゼントしちゃいます!! ※当選者には、弊社より直接ご連絡致します。 ■応募方法 ・タイドミノーランス120S ・タイドミノーランス140S いずれかのバーコード 合計3枚を1口 として 郵便番号・住所・氏名・年齢・電話番号を明記の上、ご応募ください。 ■応募締切日 2021年4月30日(月)まで 当日消印有効 ■Wチャンス当選発表 Wチャンスの当選者の発表は 発送をもってかえさせていただきます。 当選者様には、弊社よりご連絡差し上げます。 ■応募の際の注意事項 ●バーコードが剥がれないようにテープ等で固定してください。 ※弊社到着時、バーコードが確認出来ない場合は、無効とさせていただきます。 ●賞品のお届け先は、日本国内の住所のみとさせていただきます。 ●対象商品はタイドミノーランスのみとなってますので、その他の商品でのご応募は無効とさせていただきます。 ●お客様の住所・転居先が不明などで賞品がお届けできない場合は、当選を無効とさせていただきます。 また、送っていただいたバーコードのご返送等も出来かねますのでご了承ください。 ●お客様の個人情報をお客様の同意なしに第三者に開示・提供することはありません。 ●抽選結果に関するお問い合わせには一切応じかねます。 ■応募先 〒421-0201 静岡県焼津市上小杉701「タイドミノーランスキャンペーン係」まで 皆様からの、たくさんのご応募 お待ちしております! 『9-nine-』豪華限定版封入 おとぎ話ピンバッジセット 交換対応のお知らせ | NEWS | 9-nine-公式サイト. !

質問日時: 2005/09/08 14:39 回答数: 6 件 丁寧語について教えてください。 ある文書が送られてきてそれに記入後返送することについて、 ・相手にお願いするときに「ご返送願います」 ・相手へ返送する際に「ご返送いたします」 どちらに「丁寧の「ご」」がつくのかわかりません。 それとも送る際は「返送」ではなく普通に「お送り致します」の方がスマートなのでしょうか。 また、よくこのテのこと(どちらに丁寧語をつけるのか)で悩むので参考になるHP等あればアドレスを教えていただきたいです。 宜しくお願い致します。 No. 6 ベストアンサー 回答者: garamond 回答日時: 2005/09/08 18:01 「ご返送願います」は尊敬+丁寧(ます) 「ご返送いたします」は謙譲+丁寧(ます) で、どちらも正しい日本語です。 「お送りいたします」も謙譲+丁寧(ます)です。 「ご/お~になる」は尊敬表現ですが、「ご/お~する/いたす/申し上げる」は謙譲表現です。 自分の行為でも、その結果が相手に及ぶときに、「ご/お」を付けるのです。丁寧語ではありません。 相手の行為について「ご用意してください」などと言ってはなりません。 単に尊敬語が欠けているというのではなく、「ご用意する」という謙譲表現を使っているからです。 「100万円までお預け入れできます」「お持ち帰りできます」 は、相手の行為に謙譲表現を用いた誤用です。 (「お持ち帰り」を名詞と見て「お持ち帰り【が】できます」の省略形のように誤解しているのかも知れません。) 「ご用意できます」「お答えできません」のように、自分について言うときに使うべき表現です。 12 件 No. 5 sinn_o 回答日時: 2005/09/08 17:40 類似のご質問、ここのとこ毎回でしゃばってます(><)○ ↓ご参照ください! 2 No. 4 blackdragon 回答日時: 2005/09/08 15:48 広辞苑第五版によると ご【御】 [2] (1)主に漢語の体言に冠して尊敬の意を添える。 (2)主に漢語の体言に冠して丁寧の意を添える。 (3)自分の行為を表す語に冠して謙譲の意を添える。 となっていますので、 相手にお願いするときは、(1)または(2) 相手に返送するときは、(2)または(3) と考えれば、どちらもOKでしょう。 1 No.

June 2, 2024, 6:15 pm